Najgroźniejsi wrogowie, z którymi musimy walczyć są w nas...
Jako, ¿e seria "¯elazny Dwór" ju¿ zyska³a wielu fanów, pozwoli³am sobie przet³umaczyæ ekskluzywny dodatek do serii. Nowela wydana jako ebook, opowiada o podró¿y Asha i Meghan do Mrocznego Dworu
Opisane w niej wydarzenie bêd± jedynie wspomniane w pierwszym rozdziale kolejnej ksi±¿ki, szkoda bo mog³aby mieæ 4ry rozdzia³y wiêcej
Pod tym adresem znajduje siê orygina³:
http://www.enterthefaeryworld.com/downloads/winterspassage.pdf
A tutaj jest moje T£UMACZENIE
Mam pro¶bê, je¶li kto¶ ma jakie¶ sugestie, zw³aszcza co do tytu³u to proszê piszcie - sama nie jestem pewna co do jego brzmienia, wiêc na razie w temacie jest oryginalny
Ah, MUlka, powtórzê siê - jeste¶ genialna! No i oczywi¶cie wielki plus za to, ¿e w ogóle chcesz to t³umaczyæ :* A ¿e ja nie znam anielskiego, nie mam zastrze¿eñ. tutajpoczkategori
Tirindeth chce mi siê
Jest to dla mnie forma rozrywki, bo skoro i tak muszê siedzieæ przy komputerze to chocia¿ jako¶ to spo¿ytkujê ... poza tym m³odsza siora te¿ z³apa³a bakcyla na ¯elazowy Dwór i pogania mnie z t³umaczeniem
Sama by³abym z³a gdybym nie zna³a angielskiego, bo to tak jakby omin±³ ciê spory fragment ksi±¿ki, a niestety wydawnictwa nie interesuj± siê takimi bonusami ... a przecie¿ mogliby dodaæ to do kolejnej ksi±¿ki :/
..........
skoñczone - zapraszam ale mnie teraz kusi ¿eby czytaæ kolejne czê¶ci ... ale nie ruszam i mam nadziejê, ¿e prêdk± bêd±
Bardzo dobre t³umaczenie MUlka Naprawdê kawa³ dobrej roboty
Opowiadanie mi siê podoba³o. Nadal jestem pod wra¿eniem pracy MUlki ; ) Brawo tutajpoczkategori
Bosh, to zakoñczenie jest MASAKRYCZNE! ja chcê ju¿ ci±g dalszy noooo, a tu jeszcze za ¯elazn± córkê poczekamy No i Ash.. Naprawdê nie wiem, co on zrobi...
Cieszê siê, ¿e siê podoba
Ta seria jest niesamowita, uwielbiam w niej wszystkie postacie s± takie wyra¼ne i nieprzewidywalne. Motyw z Wilkiem jest niesamowity, w ¿yciu lepiej bym tego nie wymy¶li³a ... poza tym wszystko jest tak super opisane, ¿e z ogromn± ³atwo¶ci± cz³owiek sobie wyobra¿a ten ¶wiat . (tak na marginesie by³by z tego piêkny film )
Przeczyta³am sobie kilka akapitów z '¯elaznej córki', ¿eby wiedzieæ czy jest sens to t³umaczyæ i normalnie serce mi a¿ ¶cisnê³o - tak mnie kusi jak ¿adna inna ksi±¿ka hehe ale nie przeczytam, bêdê cierpliwie z wszystkimi czekaæ, a potem pewnie poch³onê j± zg³odnia³a w jeden wieczór ... i bêdê rozpaczaæ za kolejn± tutajpoczkategori
Mówi³am to ju¿, ale powtórzê: MUlka jeste¶ czadowa!
Super czyta siê Twoje t³umaczenia, a cz³owiek tylko nabiera ochoty na kolejn± czê¶æ.
Zgadzam siê z dziewczynami - MUlka, wielkie dziêki za t³umaczenia ¦wietnie jest znowu wróciæ do Meghan i Asha, chocia¿ ca³o¶ci jeszcze nie przeczyta³am. Najlepsze zostawiam na pó¼niej tutajpoczkategori
A teraz trailery
http://www.youtube.com/watch?v=5mc_bO0sCm0&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=vrziyIJaO9I&feature=related
Wow, Ben na Asha, nie wpad³abym na to. A nawet pasuje
fajne te trailery w pierwszym b. ³adna muzyka
i oczywi¶cie jak czarnow³osy ksi±¿ê, koñ i miecz to musi byæ Ben :/ ... mi w ogóle nie pasuje za ciemny i te czarne jak wêgle oczy ...
Ciekawe czy kiedy¶ zekranizuj± t± seriê - by³by przepiêkny film, te wszystkie krainy, istoty i £owca, który jak mi siê przypomina to a¿ mam dreszcze - chyba najlepszy dotychczas motyw z ksi±¿ki tutajpoczkategori
Baaardzo podoba³o mi siê to opowiadanko, fajnie, ¿e autorka takie co¶ napisa³a, bo ta podró¿ do Mrocznego Dworu by³a bardzo interesuj±ca
Znalaz³am tu trochê tego, czego zabrak³o mi w "¯elaznym królu", je¶li chodzi o relacje miêdzy bohaterami, a do tego genialny pomys³ na £owcê! U¶mia³am siê jak g³upia A do tego, ju¿ czujê t± niesamowit± atmosferê Tir Na Nog
Aach, dlaczego musimy tyle czekaæ na nastêpn± czê¶æ! xP
Pomimo, ¿e MUlka przet³umaczy³a, ja bêdê walczyæ. Dzisiaj zabieram siê za orygina³, i zobaczymy co z tego wyjdzie^^ tutajpoczkategori
Zapewne przeczytam, kiedy tylko znajdê czas. Podziwiam ludzi, którzy podejmuj± siê t³umaczeñ - ja z angola to jakie¶ ³amane zdania umiem uk³adaæ i bym siê od biedy dogada³a. Zasób s³ownictwa, ale jeszcze t³umaczony tekst musi byæ w jakiej¶ logicznej ca³o¶ci u³o¿ony (bo nie mo¿na niektórych rzeczy t³umaczyæ dos³ownie) - szacun.
Edit. 23 czerwca 2011
przeczyta³am
¦wietne t³umaczenie. Jestem pod wra¿eniem. Wspomnia³am, ¿e jeszcze bardziej nie mogê siê doczekaæ kolejnej czê¶ci?
Przeczyta³am ca³o¶æ, MUlka jeste¶ genialna, uwielbiam Ciê!! Dziêki :***. Có¿ jestem zachwycona, Ash jak zawsze extra. Piêkne to by³o, a pomys³ wilka wspania³y tutajpoczkategori
A czy w tej ksi±¿ce s± jakie¶ w±tki, które bêd± kontynuowane w "¯elaznej Córce".? Chodzi mi o to, czy trzeba to przeczytaæ, czy mo¿na opu¶ciæ.
Zagl±dnê³am tylko do "¯elaznej Córki" wiêc 100% pewna nie jestem ale zaczyna siê kiedy Meghan jest ju¿ na Mrocznym Dworze, a tutaj jest opisana podró¿ do niego, w pierwszym rozdziale Córki Meghan przytacza tylkote bardziej istotniejsze fragmenty z tej noweli (to s± tylko 4ry rozdzia³y).
Moim zdaniem warto przeczytaæ choæby ze wzglêdu na postaæ Wilka No i mo¿na siê dowiedzieæ co tam u innych Czy mo¿na omin±æ - szkoda by by³o w koñcu to bonus Zawsze mo¿esz przeczytaæ po "¯elaznej Córce" je¶li masz jakie¶ obawy tutajpoczkategori
Dziêki wielkie za to t³umaczenie wysz³o Ci genialnie
Dziêki
Zapomnia³am wspomnieæ ¶mia³o mo¿na czytaæ , a nawet trzeba przed "¯elazn± Córk±" - szkoda zostawiæ, bo to zawsze 4ry dodatkowe rozdzia³y.
Sama jestem w szoku, ¿e tak "podobnie" mi to wysz³o, (pisz±c "to" mam na my¶li jedn± scenkê, bo reszta jest tylko pobie¿nie opisana) jak widaæ co¶ tam ze szko³y w g³owie zosta³o tutajpoczkategori
MUlka nie wiem jak mogê wyraziæ swoj± ogromnie spotêgowan± do kwadratu wdziêczno¶æ za t³umaczenie . Bez niego ominê³o by mnie tyle... tego wszystkiego co dobre , a ty zainwestowa³a¶ swój zapewne cenny czas w t³umaczenie , dziêkujê !
W "¯elaznym Dworze" mo¿na znale¼æ to czego nie ma w innych ksi±¿kach . Kiedy czyta³am pierwsz± czê¶æ mia³am wra¿enie jakbym sama stawa³a siê g³ówn± bohaterk± a s³owa wychodzi³y z ksi±¿ki przechodz±c z liter w ¶nieg lub krajobraz . To wszystko jest magiczne w magiczny sposób i ma w sobie tyle prawdy , uczucia , wszystkiego co prawdziwe i fantastyczne .
A co do zakoñczenia my¶la³am , ¿e Królowa Mab zrobi to oschlej choæ to co powiedzia³a jest o wiele lepsze ni¿ moja wizja . Je¶li nie zamówiê w najbli¿szym czasie "¯elaznej Córki" to dostanê sza³u , poniewa¿ ciekawi mnie co bêdzie dalej !
I jeszcze raz , gromkie brawa dla MUlki za chêæ , po¶wiêcenie i sprawienie nam tego cudnego dodatku .
Kocham Ciê dziewczyno! <3 Ju¿ chcia³am siê mêczyæ po angielsku, a tu taka mi³a niespodzianka. ;3 Ach biorê siê do czytania! <3 tutajpoczkategori
Wiêcej tu chyba Asha ni¿ w ca³ym ¯elaznym królu Ale nie wiem czy to dobrze. Po przeczytaniu 1.5 mam wra¿enie, ¿e ju¿ nic nowego nie mo¿e mi ta para zagwarantowaæ, gorzej, jeszcze siê cofnê³a w rozwoju... Ale to pewnie tylko takie wra¿enie, ¯elazna córka na pewni siê kiedy¶ przeczyta i wszystko rozwieje
Och podoba³o mi siê bardzo. *.* Chocia¿ ca³e to zakoñczenie z £owc± wydaje mi siê "za ³atwe", to mimo wszystko niez³e, ¿eby wzbudziæ we mnie tyle emocji, tak krótk± histori±. ;D
Co do t³umaczenie, nie porównywa³am z orygina³em, bo link tutaj nie dzia³a, a szukaæ mi siê nie chcia³o, s± tylko b³êdy gramatyczne i trochê stylistycznych. Ale nie du¿o. ^^ Jak na fanowskie, to majstersztyk! Mogê Ci betowaæ, jak chcesz. tutajpoczkategori
¦wietne t³umaczenie Mulka. Mi czyta³o to przyjemnie i naprawdê dobrze.
Ju¿ nie mogê siê doczekaæ lektury "¯elaznej córki".Ten dodatek narobi³ mi tylko smaczku na kolejne czê¶ci "¯elaznego Dworu" .
Przede wszystkim wielkie pok³ony w stronê MUlki ^_^ Arigatou
Có¿ powiedzieæ - przerywnik bardzo cikawy, podsycaj±cy smaczek na kolejn± czê¶æ ¯elaznego Dworu. Mam ju¿ zamówiony drugi tom, tylko czekaæ, a¿ przy¶l± xD tutajpoczkategori
Opisane w niej wydarzenie bêd± jedynie wspomniane w pierwszym rozdziale kolejnej ksi±¿ki, szkoda bo mog³aby mieæ 4ry rozdzia³y wiêcej
Pod tym adresem znajduje siê orygina³:
http://www.enterthefaeryworld.com/downloads/winterspassage.pdf
A tutaj jest moje T£UMACZENIE
Mam pro¶bê, je¶li kto¶ ma jakie¶ sugestie, zw³aszcza co do tytu³u to proszê piszcie - sama nie jestem pewna co do jego brzmienia, wiêc na razie w temacie jest oryginalny
Ah, MUlka, powtórzê siê - jeste¶ genialna! No i oczywi¶cie wielki plus za to, ¿e w ogóle chcesz to t³umaczyæ :* A ¿e ja nie znam anielskiego, nie mam zastrze¿eñ. tutajpoczkategori
Tirindeth chce mi siê
Jest to dla mnie forma rozrywki, bo skoro i tak muszê siedzieæ przy komputerze to chocia¿ jako¶ to spo¿ytkujê ... poza tym m³odsza siora te¿ z³apa³a bakcyla na ¯elazowy Dwór i pogania mnie z t³umaczeniem
Sama by³abym z³a gdybym nie zna³a angielskiego, bo to tak jakby omin±³ ciê spory fragment ksi±¿ki, a niestety wydawnictwa nie interesuj± siê takimi bonusami ... a przecie¿ mogliby dodaæ to do kolejnej ksi±¿ki :/
..........
skoñczone - zapraszam ale mnie teraz kusi ¿eby czytaæ kolejne czê¶ci ... ale nie ruszam i mam nadziejê, ¿e prêdk± bêd±
Bardzo dobre t³umaczenie MUlka Naprawdê kawa³ dobrej roboty
Opowiadanie mi siê podoba³o. Nadal jestem pod wra¿eniem pracy MUlki ; ) Brawo tutajpoczkategori
Bosh, to zakoñczenie jest MASAKRYCZNE! ja chcê ju¿ ci±g dalszy noooo, a tu jeszcze za ¯elazn± córkê poczekamy No i Ash.. Naprawdê nie wiem, co on zrobi...
Cieszê siê, ¿e siê podoba
Ta seria jest niesamowita, uwielbiam w niej wszystkie postacie s± takie wyra¼ne i nieprzewidywalne. Motyw z Wilkiem jest niesamowity, w ¿yciu lepiej bym tego nie wymy¶li³a ... poza tym wszystko jest tak super opisane, ¿e z ogromn± ³atwo¶ci± cz³owiek sobie wyobra¿a ten ¶wiat . (tak na marginesie by³by z tego piêkny film )
Przeczyta³am sobie kilka akapitów z '¯elaznej córki', ¿eby wiedzieæ czy jest sens to t³umaczyæ i normalnie serce mi a¿ ¶cisnê³o - tak mnie kusi jak ¿adna inna ksi±¿ka hehe ale nie przeczytam, bêdê cierpliwie z wszystkimi czekaæ, a potem pewnie poch³onê j± zg³odnia³a w jeden wieczór ... i bêdê rozpaczaæ za kolejn± tutajpoczkategori
Mówi³am to ju¿, ale powtórzê: MUlka jeste¶ czadowa!
Super czyta siê Twoje t³umaczenia, a cz³owiek tylko nabiera ochoty na kolejn± czê¶æ.
Zgadzam siê z dziewczynami - MUlka, wielkie dziêki za t³umaczenia ¦wietnie jest znowu wróciæ do Meghan i Asha, chocia¿ ca³o¶ci jeszcze nie przeczyta³am. Najlepsze zostawiam na pó¼niej tutajpoczkategori
A teraz trailery
http://www.youtube.com/watch?v=5mc_bO0sCm0&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=vrziyIJaO9I&feature=related
Wow, Ben na Asha, nie wpad³abym na to. A nawet pasuje
fajne te trailery w pierwszym b. ³adna muzyka
i oczywi¶cie jak czarnow³osy ksi±¿ê, koñ i miecz to musi byæ Ben :/ ... mi w ogóle nie pasuje za ciemny i te czarne jak wêgle oczy ...
Ciekawe czy kiedy¶ zekranizuj± t± seriê - by³by przepiêkny film, te wszystkie krainy, istoty i £owca, który jak mi siê przypomina to a¿ mam dreszcze - chyba najlepszy dotychczas motyw z ksi±¿ki tutajpoczkategori
Baaardzo podoba³o mi siê to opowiadanko, fajnie, ¿e autorka takie co¶ napisa³a, bo ta podró¿ do Mrocznego Dworu by³a bardzo interesuj±ca
Znalaz³am tu trochê tego, czego zabrak³o mi w "¯elaznym królu", je¶li chodzi o relacje miêdzy bohaterami, a do tego genialny pomys³ na £owcê! U¶mia³am siê jak g³upia A do tego, ju¿ czujê t± niesamowit± atmosferê Tir Na Nog
Aach, dlaczego musimy tyle czekaæ na nastêpn± czê¶æ! xP
Pomimo, ¿e MUlka przet³umaczy³a, ja bêdê walczyæ. Dzisiaj zabieram siê za orygina³, i zobaczymy co z tego wyjdzie^^ tutajpoczkategori
Zapewne przeczytam, kiedy tylko znajdê czas. Podziwiam ludzi, którzy podejmuj± siê t³umaczeñ - ja z angola to jakie¶ ³amane zdania umiem uk³adaæ i bym siê od biedy dogada³a. Zasób s³ownictwa, ale jeszcze t³umaczony tekst musi byæ w jakiej¶ logicznej ca³o¶ci u³o¿ony (bo nie mo¿na niektórych rzeczy t³umaczyæ dos³ownie) - szacun.
Edit. 23 czerwca 2011
przeczyta³am
¦wietne t³umaczenie. Jestem pod wra¿eniem. Wspomnia³am, ¿e jeszcze bardziej nie mogê siê doczekaæ kolejnej czê¶ci?
Przeczyta³am ca³o¶æ, MUlka jeste¶ genialna, uwielbiam Ciê!! Dziêki :***. Có¿ jestem zachwycona, Ash jak zawsze extra. Piêkne to by³o, a pomys³ wilka wspania³y tutajpoczkategori
A czy w tej ksi±¿ce s± jakie¶ w±tki, które bêd± kontynuowane w "¯elaznej Córce".? Chodzi mi o to, czy trzeba to przeczytaæ, czy mo¿na opu¶ciæ.
Zagl±dnê³am tylko do "¯elaznej Córki" wiêc 100% pewna nie jestem ale zaczyna siê kiedy Meghan jest ju¿ na Mrocznym Dworze, a tutaj jest opisana podró¿ do niego, w pierwszym rozdziale Córki Meghan przytacza tylkote bardziej istotniejsze fragmenty z tej noweli (to s± tylko 4ry rozdzia³y).
Moim zdaniem warto przeczytaæ choæby ze wzglêdu na postaæ Wilka No i mo¿na siê dowiedzieæ co tam u innych Czy mo¿na omin±æ - szkoda by by³o w koñcu to bonus Zawsze mo¿esz przeczytaæ po "¯elaznej Córce" je¶li masz jakie¶ obawy tutajpoczkategori
Dziêki wielkie za to t³umaczenie wysz³o Ci genialnie
Dziêki
Zapomnia³am wspomnieæ ¶mia³o mo¿na czytaæ , a nawet trzeba przed "¯elazn± Córk±" - szkoda zostawiæ, bo to zawsze 4ry dodatkowe rozdzia³y.
Sama jestem w szoku, ¿e tak "podobnie" mi to wysz³o, (pisz±c "to" mam na my¶li jedn± scenkê, bo reszta jest tylko pobie¿nie opisana) jak widaæ co¶ tam ze szko³y w g³owie zosta³o tutajpoczkategori
MUlka nie wiem jak mogê wyraziæ swoj± ogromnie spotêgowan± do kwadratu wdziêczno¶æ za t³umaczenie . Bez niego ominê³o by mnie tyle... tego wszystkiego co dobre , a ty zainwestowa³a¶ swój zapewne cenny czas w t³umaczenie , dziêkujê !
W "¯elaznym Dworze" mo¿na znale¼æ to czego nie ma w innych ksi±¿kach . Kiedy czyta³am pierwsz± czê¶æ mia³am wra¿enie jakbym sama stawa³a siê g³ówn± bohaterk± a s³owa wychodzi³y z ksi±¿ki przechodz±c z liter w ¶nieg lub krajobraz . To wszystko jest magiczne w magiczny sposób i ma w sobie tyle prawdy , uczucia , wszystkiego co prawdziwe i fantastyczne .
A co do zakoñczenia my¶la³am , ¿e Królowa Mab zrobi to oschlej choæ to co powiedzia³a jest o wiele lepsze ni¿ moja wizja . Je¶li nie zamówiê w najbli¿szym czasie "¯elaznej Córki" to dostanê sza³u , poniewa¿ ciekawi mnie co bêdzie dalej !
I jeszcze raz , gromkie brawa dla MUlki za chêæ , po¶wiêcenie i sprawienie nam tego cudnego dodatku .
Kocham Ciê dziewczyno! <3 Ju¿ chcia³am siê mêczyæ po angielsku, a tu taka mi³a niespodzianka. ;3 Ach biorê siê do czytania! <3 tutajpoczkategori
Wiêcej tu chyba Asha ni¿ w ca³ym ¯elaznym królu Ale nie wiem czy to dobrze. Po przeczytaniu 1.5 mam wra¿enie, ¿e ju¿ nic nowego nie mo¿e mi ta para zagwarantowaæ, gorzej, jeszcze siê cofnê³a w rozwoju... Ale to pewnie tylko takie wra¿enie, ¯elazna córka na pewni siê kiedy¶ przeczyta i wszystko rozwieje
Och podoba³o mi siê bardzo. *.* Chocia¿ ca³e to zakoñczenie z £owc± wydaje mi siê "za ³atwe", to mimo wszystko niez³e, ¿eby wzbudziæ we mnie tyle emocji, tak krótk± histori±. ;D
Co do t³umaczenie, nie porównywa³am z orygina³em, bo link tutaj nie dzia³a, a szukaæ mi siê nie chcia³o, s± tylko b³êdy gramatyczne i trochê stylistycznych. Ale nie du¿o. ^^ Jak na fanowskie, to majstersztyk! Mogê Ci betowaæ, jak chcesz. tutajpoczkategori
¦wietne t³umaczenie Mulka. Mi czyta³o to przyjemnie i naprawdê dobrze.
Ju¿ nie mogê siê doczekaæ lektury "¯elaznej córki".Ten dodatek narobi³ mi tylko smaczku na kolejne czê¶ci "¯elaznego Dworu" .
Przede wszystkim wielkie pok³ony w stronê MUlki ^_^ Arigatou
Có¿ powiedzieæ - przerywnik bardzo cikawy, podsycaj±cy smaczek na kolejn± czê¶æ ¯elaznego Dworu. Mam ju¿ zamówiony drugi tom, tylko czekaæ, a¿ przy¶l± xD tutajpoczkategori